MINI INTERVJU

Segor Hadžagić: "Bosnian Beauty" je tehno opera o našoj mladosti

Isti ritam, ponovo i ponovo, a jedini izlazak je istina, koja je bolna, manijakalno nestvarna, poetična i prodire direktno u dušu

Hadžagić: To nije mučna priča nego putovanje dušom. Arhiv

Piše: N. AJNADŽIĆ

2.2.2019

Nova predstava „Bosnian Beauty“ uveliko se priprema u Pozorištu mladih Sarajevo, a premijera je planirana za kraj februara. Tekst je pisao Segor Hadžagić, koji radi i režiju, a, također, utjelovljuje i jednu od uloga.

Glas unutrašnjosti

Hadžagić nam kaže da je predstava uvod u seriju multimedijalnih projekata koje će raditi s glumcima i studentima svih umjetničkih akademija u Sarajevu.

- Projekti tematiziraju tačke odlaska i povratka u Sarajevo, kao rezultat pogrešnih odnosa unutar braka, porodice, profesije i politike. U prvoj predstavi radi se o „brisanju i raspadu“ jednog glumca koji se nalazi u bezizlaznoj situaciji „bez ljubavi“ i koji luta, opterećen je kreditima, poslovnim neuspjesima i prijateljstvima koja ne vode nigdje. Predstavljena je jezikom holivudskih filmova, tehno muzikom i zvučnim efektima kao glasom njegove unutrašnjosti koja hita i juri. U jednom trenutku predstava je akcioni film, izuzetno brza i, za mlade, efektna i razumljiva - kaže Hadžagić.

Dodaje da to nije mučna priča ispričana dosadnim scenskim jezikom, nego putovanje duše predstavljeno jezikom romantične komedije. A kako se putovanje nastavlja, predstava se pretvara u dramu, dok će na kraju biti MTV spotovi kao referenca.

- Žanr je tehno opera i nova je forma teatra, ne zato što smo htjeli da budemo pametni i inovativni, nego zato što smo išli u srce naših iskustava koje se ne mogu ispričati konvencionalnim jezikom, već samo mješavinom muzike, poezije, ludila i stvarnosti koja se ponavlja iz dana u dan. Isti ritam, ponovo i ponovo, a jedini izlazak je istina, koja je bolna, manijakalno nestvarna, poetična i prodire direktno u dušu - ističe Hadžagić.

„Bosnian Beauty“ namijenjena je, kako kaže, prije svega, mladima i studentima.

- Ali i ostalima koji silno žele da priča o njihovoj mladosti bude ispričana. Ovo je priča o našoj - kaže Hadžagić. 

Moto i kod

S obzirom na to da je naziv predstave, kada se prevede, „Bosanska ljepota“, a Hadžagić ima svoju definiciju nje.

- To je ludo, to je lijepo i to nema smisla. Ovo je moto i jezički kod predstave. Svi koji radimo na ovoj „Bosnian Beauty“, živjeli smo tekst predstave, glumili smo, ponekad režirali, a ponekad bivali režirani, tako da, ne da mi nije teško biti u tri uloge odjednom nego ne mogu zamisliti da je drugačije. Postoji istina i nju treba reći. Da je drugačija situacija, da nije naša priča, bilo bi mi preteško i odbio bih raditi tri posla odjednom - iskren je Hadžagić. 

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.