Kristijan Šmit (Christian Schmidt), visoki predstavnik u BiH, održao je govor na komemoraciji povodom obilježavanje 27. godišnjice genocida u Srebrenici i uoči dženaze za 50 identificiranih žrtava.
Njegov govor prenosimo u cijelosti:
- Svaki put kada dođem na ovo sveto mjesto osjećam težak teret fatalne agresije protiv mladosti koja je imala toliko mnogo nada za budućnost, protiv muškaraca usred njihovih života, usred briga za njihove porodice, protiv starijih koji su sabirali sva svoja dostignuća za buduće generacije, protiv svih nas – ljudskog roda.
Ali osjećam i teret neuspjeha međunarodne zajednice da zaštiti one koji su bili izloženi prijetnji da će biti ubijeni. Ništa od onoga što ja mogu danas reći ovdje neće ublažiti bol onih koji su izgubili svoje muževe, očeve, sinove, braću i sve ostale.
Ali možemo iskazati poštovanje onima koji će danas biti ukopani ovdje. To je naša sveta dužnost. I ono što svi možemo učiniti osim toga jeste da pomognemo da se spriječi ponovno nanošenje takvog bola.
Danas se sjećamo onih koji su svoje živote
Okupili smo se ovdje da odamo počast žrtvama genocida. Ko god pokuša negirati da je ono što se desilo ovdje u Srebrenicu, upravo na ovom mjestu i okolini, da umanji, da poriče da ovo nije bio genocid, ko god pokušava umanjivati broj žrtvama, u pokušaju da umanji krivicu ili razmjer zločina, ko god radi takve stvari živi učahuren u svjesno odabranom neznanju.
Ono što se dogodilo u Srebrenici prije 27 godina bilo je jedinstveno u historiji ratovanja u BiH. Tačno je da je zločin pažljivo dokumentovan, tačno je da je izgrađen Memorijalni centar, tačno je da su počinioci, uz pomoć međunarodne zajednice i mehanizma, kažnjeni. Tačno je da se pamti ime svake žrtve. Ovo ne bi bilo moguće bez posvećenosti mnogih koji su posvetili svoje živote čuvanju sjećanja na mučene.
Zahvaljujem vam se u ime međunarodne zajednice na svemu što ste učini i što još radite, hvala vam na vašoj brizi.
Danas se sjećamo onih koji su svoje živote izgubili u Srebrenici, gradu čije je ime ostalo sinonim za genocid.
Prihvatam sugestiju zamjenika načelnika da trebamo raditi sada da pomognemo sljedećoj generaciji da ovo postane grad nade. Moramo se složiti da ponašanje svih onih koji veličaju ratne zločince, predstavlja uvredu za sve ožalošćene i za sve nas, ugrožavaju napore ka boljoj budućnosti. Njihovo ponašanje mora biti prezreno i bez obzira na bilo čiju pripadnost, bilo vjersku, nacionalnu, spolnu...
Pokolj nevino stradalih žrtava
Ured visokog predstavnika je usvojio jedan ozbiljan zaključak. Taj Ured će provesti svoju obavezu i uz pomoć svih nas, ljudi mogu imati put ka budućnosti ka integrisanoj, mirnoj evropskoj budućnosti. Svi se zajedno trebamo posvetiti budućnosti u kojoj buduće generacije mogu živjeti u ovoj zemlji i uzeti u svoje ruke pitanja pomirenja i mira. Moramo biti bolji.
Moramo se sjetiti i mnogih drugih mjesta stradanja u BiH. Moramo raditi na očuvanju sjećanja. Sjećamo se svih onih koji su nasilno stradali u ovoj zemlji, sjećamo se svake pojedinačne žrtve čiji je život ugašen usljed mržnje i straha.
Svaki pokušaj da se opravda pokolj nevino stradalih žrtava, pokušaj da se promijeni smjer kazaljke univerzalnog moralnog kompasa, privigavanje agresivnim oblicima nasilja nikad ne može biti opravdano. S mogućnošću da pobijedimo mržnju odajemo počast svim stradalim. To radimo zajedno, to radimo s poštovanjem, poniznošću.
Lekcije koje smo naučili u Srebrenici nikada ne smiju biti zaboravljene. A to je da politika mržnje, ogorčenosti, straha ne donosi ništa osim patnje i nesreće. Moramo svi raditi u nastojanju da to spriječimo da se ponovimo.
Moramo našu posvećenost da se nikad, nikada ne ponovi. To mora postati naše opredjeljenje ne samo 11. jula, to je nešto što se mora prenijeti budućim naraštajima koji zaslužuju znati šta se sve ovdje desilo, ali ne prema različitim nastavnim planovima i programima nego kroz otvoreni dijalog utvrđivati kako se ovo može spriječiti u budućnosti.
Dan komemoracije, ali također i dan nade
Da ne dijelimo buduće generacije prema vjerskim, nacionalnim linijama i vrlo sam sretan da su ovdje predstavnici vjerskih zajednica. Sretan sam da su tu da osjećaju da religija mora biti posvećena miru.
Danas odajemo počast mrtvima tako što još jednom pokazujemo naše opredjeljenje pravdi i izgradnju zemlje koja cijeni i štiti svakog svog građanina koji u njoj živi te još jednom priznajemo ovdje smo da pomognemo. Ovdje smo da otvorimo put svim ljudima BiH za miran život, mi iz međunarodne zajednice moramo ostati međusobno složni i jasni u tome šta želimo i kako možemo dati svoj doprinos.
Danas je dan komemoracije, ali također i dan nade.
Mirna i prosperitetna budućnost ljudi u ovoj zemlji jeste naša najveća obaveza.
I nadamo se da ćemo imati generacije koje će živjeti u miru i da ovo što vidimo da se dešava ovih dana u Evropi... Moramo proaktivno raditi i možemo uspjeti.
Hvala najljepša i moje poštovanje svim onima koji su pretrpjeli grozote i koji se nadaju boljoj budućnosti - zaključio je Šmit.