ZANIMLJIVOSTI

Litvanac dobio odštetu od Slovenije jer se na sudu morao braniti na ruskom

Slovenski sudovi nisu provjerili zna li osuđeni Litvanac ruski jezik

Ilustracija

Fena

30.8.2018

Državljaninu Litvanije koji je u Sloveniji bio osuđen za pljačku banke Evropski sud za ljudska prava dodijelio je odštetu jer su mu tokom suđenja osigurali prevoditelja za ruski, a ne njegov materinji litvanski jezik, a na ruski su bili prevedeni i dokumenti te izjave svjedoka koji su mu prezentirani tokom suđenja 2002. godine. 

Litvanac Danas Vizgirda bio je uhapšen zajedno s još petoricom sudionika 20 minuta nakon što su opljačkali manju banku u mjestu Radovljica na sjeverozapadu zemlje, a osuđen je na 8 godina i 4 mjeseca zatvora i u međuvremenu izdržao kaznu. 

Najprije je na slovenskim sudovima pokrenuo postupak zbog navodnog kršenja ljudskih prava i prava na pošteno suđenje jer nije imao prava uvida u spis na materinjem jeziku i tražio 80.000 eura.

Vrhovni i ustavni sud Slovenije odbili su njegovu tužbu, s ocjenom da mu ljudska prava nisu bila kršena jer je razumio ruski jezik i na ruskom komunicirao s advokatom i sudskim vijećem, no žalio se u Strazburu i dobio odštetu od 6.400 eura za neimovinsku štetu, a Slovenija mu mora vratiti i 2.500 eura sudskih troškova. 

Evropski sud za ljudska prava konstatirao je da slovenski sudovi nisu provjerili zna li osuđeni Litvanac ruski jezik u tolikoj mjeri da se njime na procesu može braniti. Suci u Strazburu odbacili su argumentaciju slovenskog ustavnog suda da se moglo predvidjeti da se dobro služi ruskim jezikom kojim se u Litvaniji služi dosta stanovnika.

Za presudu da su mu bila kršena ljudska prava, odnosno pravo na pošteno suđenje glasovalo je 5 sudaca senata Evropskog suda za ljudska prava, a protiv su bili sutkinja iz Austrije i sudac iz Slovenije.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.